Пацаны лучшие моменты кубик в кубе

Пацаны – Лучшие моменты 2 сезона (озвучка Кубик в Кубе)

TheErazerX

Подборка лучших и смешных моментов из 2 сезона сериала «Пацаны» (The Boys) в озвучке от Кубик в Кубе.

лучше бы показали момент где пацаны против «грозы». Они там так обосрались

Как обычно проблемы с русским языком))) что там написано на плакате на 7.05? )))))

Один вопрос, как это видео сюда прошло? Пошлятины овер дохрена.

OJU0EM62HUI&t=7m51s 7:51 от такого даже люстра ёбнулась😁

Как по мне цензуры больше в кубике кубе чем в Лостфильме

OJU0EM62HUI&t=8m25s 8:25 «мои яйца болят» )))) я из за перевода не мог понять что там сосиска любви говорил ))) спасибо автору.

Александр Петров дальше играет Хоумлендера.

Он спасет Америку лол Ёбана)

ска не знаю как 3 сезон но второй был как первый мамочки домоседки и критикуют

Коротко о том если бы у меня были супер силы OJU0EM62HUI&t=9m42s 9:42

OJU0EM62HUI&t=2m42s 2:42 чё она так удивилась?

Хорошо нарезка ЗАКОНЧИЛАСЬ)

Не мне больше алекс фильм зашёл

OJU0EM62HUI&t=8m14s 8:14 охуенная реакция 🤭🤣🤣🤣🤣

OJU0EM62HUI&t=11m11s 11:11 Классно спелись ))

Мне не хватило момента, когда Ребекка умирала, реально сильно получилось ведь и ещё сцены, где стебли повесточку

OJU0EM62HUI&t=13m00s 13:00 кстати, очень показательно для тех, кто предполагал, что Гроза не уступает по силе Патриоту и даже превосходит его)) Думаю, Хоум разделался бы с этими «девчонками, которые решают» секунд так за пятнадцать максимум.

Источник

Пацаны — Лучшие моменты 1 сезона (озвучка Кубик в Кубе)

Показать панель управления

  • Опубликовано: 20 ноя 2019
  • Подборка лучших и смешных моментов из 1 сезона сериала «Пацаны» (The Boys) в озвучке от Кубик в Кубе.

Комментарии • 734

Мне кажется нельзя выделять у этого сериала лучшие моменты. Весь сериал лучший момент

Этот бородатый мог бы стать отличным Росомахой

Эомер красава, Рохан освободил, Гондору помог, силы тьмы нагнул и взялся за супер героев США!!

Карл мать его Урбан тащит сериал

Сука, жалею что посмотрел в другой озвучке, Кубики рулят

Боже, тот самый момент где они бросили всех пассажиров умирать, это жёстко

Все говорят про Пацанов но актер Хоумлендара стал охуенным еще в сериале Банши

Кубик в кубе лучшие в плане Матов и всякой черноты

Какой же охуенный сериал.Жду быстрее 2 сезон

странно что один из важнейших моментов который подсаживает на этот сериал не показали) Где поезд расхерачивает подружку молодого и у него только руки остаются. когда я это увидел сразу понял что точно буду до конца смотреть его )

Я, когда меня заставили поприветствовать одноклассников после летних каникул:

Не смотрел никаких сериалов года 3, но пацаны меня унесли до конца, посмотрел весь сезон за день, немного поспешил) просто улёт.

Источник

Пацаны — Лучшие моменты 1 сезона (озвучка Кубик в Кубе)

Tampilkan kontrol pemutar

  • Dipublikasikan tanggal 20 Nov 2019
  • Подборка лучших и смешных моментов из 1 сезона сериала «Пацаны» (The Boys) в озвучке от Кубик в Кубе.

Komentar • 734

Мне кажется нельзя выделять у этого сериала лучшие моменты. Весь сериал лучший момент

Этот бородатый мог бы стать отличным Росомахой

Эомер красава, Рохан освободил, Гондору помог, силы тьмы нагнул и взялся за супер героев США!!

Карл мать его Урбан тащит сериал

Сука, жалею что посмотрел в другой озвучке, Кубики рулят

Боже, тот самый момент где они бросили всех пассажиров умирать, это жёстко

Все говорят про Пацанов но актер Хоумлендара стал охуенным еще в сериале Банши

Кубик в кубе лучшие в плане Матов и всякой черноты

Какой же охуенный сериал.Жду быстрее 2 сезон

странно что один из важнейших моментов который подсаживает на этот сериал не показали) Где поезд расхерачивает подружку молодого и у него только руки остаются. когда я это увидел сразу понял что точно буду до конца смотреть его )

Я, когда меня заставили поприветствовать одноклассников после летних каникул:

Не смотрел никаких сериалов года 3, но пацаны меня унесли до конца, посмотрел весь сезон за день, немного поспешил) просто улёт.

Источник

Сериал «Пацаны» 1, 2 и 3 сезон, все серии подряд, Кубик в кубе. Смотреть онланй на КиноПоискHD.

В этом сериале вы сможете взглянуть на героев под неожиданным углом. Местные супергерои далеко не идеальны и подвержены тем же слабостям, что и простые люди. В повседневной жизни они совершают десятки необдуманных поступков, представляя для окружающих реальную угрозу. Все они работают на крупную корпорацию, превратившую отряд героев в бренд Сериал Пацаны смотреть 1, 2 и 3 сезон онлайн в хорошем качестве.

Им пишут тексты и вынуждают говорить то, что выгодно вышестоящему начальству. И с каждым днем обстановка становится все более напряженной. Бороться с супергероями, вышедшему из-под контроля, суждено тайному отряду «Пацаны», в который входят многоопытные военные. Для того, чтобы ставить обезумевших обладателей суперсилы на место, отряду придется использовать самые радикальные методы.

Один из лучших сериалов про супергероев в наши дни. Что то подобное было с проектом «Хранители», но там уж совсем все мрачно, куча мистики и нагромождения сюжетных арок. Тут же создатели сериала представили альтернативный мир с супергероями, которые поразят вас до глубины души и вовсе не с хорошей стороны.

Люди со сверхспособностями, кто-то летает, кто-то очень быстро бегает, кто-то очень быстро и глубоко плавает и все эти бравые ребята стоят на службе корпорации под названием «Войд Индастриз», корпорация, которая объявила суперов одной семьей и поставила их на стражу интересов обычных людей. Можно не бояться террористов, грабителей, маньяков или сумасшедших, вам всегда на помощь придет кто то из членов «Войд» и остановит преступление!

Пацаны – Лучшие моменты 1 сезона (озвучка Кубик в Кубе)

Смотреть сериал Пацаны онлайн 1, 2 и 3 сезон — Подробнее ➤

Источник

Студия «Кубик в кубе» – главная альтернативная озвучка в истории России. Почему они круче других?

Осталось пробиться в кинотеатры.

В кино и сериалах случаются моменты, когда персонажи на экране вдруг выдают отборную чушь. В лучшем случае это неловкая шутка, а в худшем набор слов. Так выглядит побочный эффект русского дубляжа. Если вы владеете английским, то можете попробовать угадать, какая реплика была на самом деле. Если нет – приходится верить дубляжу на слово. Особенно учитывая, что большинство зрителей избаловано альтернативными звуковыми дорожками.

Студия «Кубик в кубе» – лучшие в России по этой части. Руслана Габидуллина и Ольгу Кравцову знают на слух, а их фирменные выражения вышли за пределы узкого комьюнити. Дуэт, начинавший с домашнего пиратства, в итоге дошёл до Урганта и официального контракта с «Кинопоиск HD». Но почему богами закадра стали именно «Кубики», а не, например, Lostfilm? Есть вагон причин.

Откуда взялась студия «Кубик в кубе»?

История началась в 2007 году, когда Руслан и Ольга уволились с питерской радиостанции и взялись за озвучку сериалов прямо из своей квартиры. Мотивация проста: в те времена появилось много крутых тайтлов, у которых не было российских голосов. Название «Кубик в кубе» пришло не сразу. По сети до сих пор гуляют ранние работы Руслана и Ольги: ребята назывались «Руслик & Ослик».

Важно понимать: в конце нулевых в России было не так много студий озвучки. В прайме находились разве что Lostfilm, сделавшие карьеру на опережении «Первого канала» с озвучкой «Остаться в живых». И Novafilm – публика нулевых полюбила их после удачной адаптации «Декстера». «Кубики» поднимались с нуля в момент, когда конкуренция была не столь высокой.

Но получать деньги за озвучку в те времена можно было только от разных релиз-групп. Большинство студий работало именно таким образом. Заказчик присылал оригинал и субтитры, а студия возвращала записанную аудиодорожку. «Кубики» оказались требовательнее многих, о чём говорит мем «А также линия».

В 2008 году Ольгу и Руслана наняли, чтобы озвучить фильм Содерберга «Девушка по вызову» с Сашей Грей в главной роли. А в качестве текста прислали машинный перевод с убойными диалогами (– Как ваш отец к вам? – Не!) и уточнением, что там всё нормально и править его не нужно. «Кубики» озвучили всё как есть и выложили в сеть. Теперь мы знаем, в каких условиях приходится работать известным голосам.

«Отбросы»

2009 год принёс студии первый мегахит. Британский сериал «Отбросы» стал культовым со старта, а в России его смотрели исключительно в озвучке от «Кубик в кубе». Как минимум потому, что адекватная адаптация этого проекта требовала умение виртуозно ругаться матом. В следующем десятилетии «Кубики» уже не выпадали из топа русского альтернативного закадра.

Мат и мемные термины – залог успеха «Кубиков»

На ютуб-канале Ольги Кравцовой есть не только легендарный пранк из «Девушки по вызову», но и стёб над тем, как звучат жёсткие сериалы без мата в переводе. Минимальные знания об этом есть у каждого, кто ходил в кино на русский дубляж. Персонажи смертельно обижаются на слово «отстань» и посылают друг друга исключительно к чёрту, а все обзывательства упираются в слова «урод» и «сволочь». Очень правдоподобно!

«Кубик в кубе» действует по-другому. Даже в стерильном сериале «Сообщество» звучат фирменные фразочки Руслана и Ольги. Особенно великое «######-воробушки». Философия студия строилась вокруг принципа: «Оставляем мат и сленг там, где он есть».

Такой концепцией сложно не проникнуться, если вы видели один и тот же сериал в переводе «Кубиков» и без него. «Сообщество» Дэна Хармона (позже создаст «Рика и Морти» вместе с Джастином Ройландом) в другой озвучке превращается в беззубых и унылых «Однокурсников», которых незачем смотреть.

«Сообщество»

В сериалах, где мат играет важную роль, всё ещё хуже. Персонажи «Отбросов», «Кремниевой долины» и «Проповедника» ругаются чаще, чем Артемий Лебедев. Лишить их этих черт – процедура в духе кастрации. Пациент становится спокойнее и больше не метит, но теряет природный шарм и чаще всего просто спит.

Один только мат не принёс бы «Кубикам» столько славы. Внутренние мемы о воробушках и мишках сделали их продукцию консистентной и узнаваемой. А фанаты начали замечать друг друга по знакомой лексике. Но самое главное: появились сериалы, которые невозможно смотреть без «Кубиков».

Вы, конечно, можете попробовать, но получите даже не половину экспириенса. «Отбросы» с фразочками типа «обтриводномиться» – самый очевидный пример, но даже «Во все тяжкие» без кубиковской озвучки заходят намного тяжелее. Латиносы-бандиты, которые на русском не звучат как Руслан Габидуллин – разочарование и упущенная возможность.

Почву для успеха «Кубиков» заложили ещё на MTV

Одна из ключевых особенностей «Кубик в кубе» в том, что у студии всего два голоса. Ольга Кравцова рассказывала Сергею Мезенцеву, что были случаи, когда из-за этого от них отказывались заказчики, которым требовалось, скажем, двенадцать голосов. Неприятное обстоятельство, но российский зритель давно готов к этому.

Ещё с девяностых, когда в ходу были пиратские одноголосые озвучки от мастеров жанра: Гаврилова, Володарского и Сербина. Или с компактного закадра. Фанаты мультсериала «Человек-паук» 1994 года прекрасно смотрели на орды персонажей, озвученных тремя голосами. Но главный вклад внёс канал MTV Russia.

Евгений Рыбов и Мария Трындяйкина

Там озвучкой западной продукции занималось всего два человека: Евгений Рыбов и Мария Трындяйкина. Их голоса легендарны для поколения нулевых. «Клиника», например, сначала вышла на другом канале, но зритель не принял её. Зато красивая адаптация переводчиков MTV и харизма Рыбова с Трындяйкиной сделали «Клинику» не просто хитом, а сериалом, который часто пересматривают и в 2022 году.

То же можно сказать и про «Южный Парк», серьёзно зазвучавший в России при помощи MTV. Рыбов и Трындяйкина при этом были не домашними пиратами, а легальными голосами. Миф, что официальная озвучка – всегда многоголосый дубляж, не близок местному зрителю.

Сама история сделала всё, чтобы Ольге и Руслану из «Кубиков» было проще пробиваться в топ. Мы давно привыкли смотреть кино и сериалы с хорошим закадром и оригинальным переводом, а сухой дубляж был нормой только в мире кинотеатров.

«Кубики» точнее и смелее других в плане перевода

Ситуация с «Девушкой по вызову» смешно показывала страшную правду: нам слишком часто дают чудовищный машинный перевод. Оттуда выкидывают игру слов, шутки и даже базовый смысл диалогов. И то, что «Кубик в кубе» придирается к этому, крайне важно.

Как оценить качество перевода со стороны? Всё предельно просто. Даже к мастерской работе найдутся претензии, если разбирать её построчно. Но если публика расхватывает на цитаты переведённый фильм, сериал или игру, всё в полном порядке.

У «Кубиков» нет проблем с цитируемостью. Обратите внимание: когда обзорщики, вроде BadComedian’а, используют отрывки из сериалов, там часто звучит либо оригинал, либо версия «Кубиков». Потому что это органично.

«Пацаны»

Но иногда креатив переводчиков «Кубик в кубе» переходит все границы. Лучший пример – антисупергеройский сериал «Пацаны». Руслан и Ольга звучат хорошо, но с адаптацией геройских кличек случилась беда. Homelander почему-то стал Твердыней, The Deep – Пучиной, а погоняло Translucent превратилось в убийственно-непонятное слово «Мреющий». Круто, что в словаре Даля нашлось и такое прилагательное, но странно слышать, как персонажи всерьёз его произносят. Правда, и сериал не слишком серьёзный.

Какие-то вещи «Кубики» и в «Пацанах» сделали лучше, чем конкуренты. Герой по кличке A-Train – отсылка к номеру линии метро, и кубиковская Ракета передаёт его суть лучше, чем бессмысленное Поезд-А. Собаку Билли Бутчера тут зовут Жупел, что совпадает по смыслу с оригинальным Terror и сохраняет жёсткое произношение прозвища.

Кадр из сериала «Пацаны»

В местах, где нужно сохранить оригинальные эмоции и смысл, «Кубики» оказываются лучше других студий. А там, где можно безопасно поиграться со словами, делают что-то запоминающееся. Не думаю, что слово «Жупел» можно с легкостью вытрясти из головы. Получается баланс между смешным и правильным, тогда как номинально официальные переводы следят за словарной строгостью и забивают на эмоции.

Больше всего страдают, кстати, мультфильмы. Озвучка «Гравити Фолз» от канала Disney обрезала все взрослые шутки и даже резкие голоса, которые прекрасно проговаривал Сыендук. Хорошо, что с ним договорились на официальную озвучку «Рика и Морти», а то бы зрителей лишили ещё и порции панчей. Схема популярности «Кубик в кубе» работала похожим образом.

У «Кубиков» не было слишком позорной рекламы

Маленький, но болезненный пункт. Иногда у меня возникает необходимость посмотреть фильм и сериал, у которого нет официальной русской озвучки. Чаще всего проблема касается документалок. Можно подписаться хоть на все сервисы, а нужной штуковины там не будет.

В этот момент мне приходится окунаться в океан баннеров и безумной рекламы букмекерок, прерывающих фильм на несколько минут. Это чудовищный опыт, отвлекающий от просмотра. Иногда бывает весело – студия Baibako, например, интегрировала рекламу японских ножей в диалог персонажей из «Ганнибала»:

– Японскими ножами [название бренда]?

Но баннерный ад встречается чаще. Как ни странно, у «Кубиков» не было ничего подобного даже в неофициальные и пиратские времена. Да, в начале Руслан объявлял имя спонсора, но на этом всё заканчивалось. Никаких встроенных роликов с рекламой онлайн-казино. Адекватный подход заставлял зрителей при прочих равных отдавать предпочтение «Кубикам».

Личный бренд – главное преимущество «Кубик в кубе»

Маленькая задачка. Вспомните конкретных людей, чья озвучка кажется вам приятной. Получилось? Скорее всего, вам на ум пришли Сыендук, Пётр Гланц, Кураж-Бамбей и, возможно, Гоблин. Подходы и истории у этих персонажей отличаются, но самая важная черта совпадает. Их голоса – личный бренд.

Теперь возьмём какой-нибудь Lostfilm – они не только пионеры жанра, но и действительно хорошая студия. К тому же, чуваки популярны до сих пор. Но вряд ли кто-то из вас сможет поимённо назвать тех, кто занимается там озвучкой. Никто при этом не возмущался, что Ургант позвал Руслана Габидуллина и Ольгу Кравцову, а не верхушку Lostfilm.

Причина ясна: Lostfilm – не личный бренд. Никто не знает их в лицо, а из сериала в сериал не кочуют их коронные фразочки. Всё очень сухо и пиджачно, как и официальный российский дубляж. Даже если вы захотите узнать актёров ближе, то вряд ли запомните всю команду с первого раза.

У «Кубик в кубе» таких проблем нет. Все их работы последовательны, они производят мемы, они открыто веселятся, и их всего двое. Вот Руслан, а вот Оля – запомнить очень легко. И так было всегда.

Дмитрий «Гоблин» Пучков

Если бы Гоблин не светил лицом, не пушил свои переводы как «правильные» и не делал бы эти ужасные переозвучки «Властелина колец», он был бы одним из. Как Сербин, Кашкин или Визгунов. Может, стал бы культовым для узкой прослойки VHS-филов, но точно не ушёл бы в массы. И «Кубики» тоже не упустили возможность стать народными.

Успех «Кубиков» доказал: в России нужна альтернативная озвучка

С начала 2021 года студия «Кубик в кубе» объявила, что теперь они занимаются озвучкой только на официальной основе. И пока контракт с «Кинопоиском» работает прекрасно. Вместо официального дубляжа иногда можно выбрать дорожку от Руслана и Ольги. Им теперь приходится отдельно писать версию 18+, но так даже лучше.

Сам факт, что бывшие домашние пираты теперь легально подписаны на большой стриминг, красноречиво говорит о двух вещах. Первая – то, насколько культовой стала озвучка «Кубик в кубе». Вторая – это полезный тренд. Особенно если правообладатели желают пересадить оставшихся идейных пиратов на честные платные подписки. Что может быть логичнее, чем забрать в официальный мир главных звёзд ворованного контента?

Следующий шаг – появление «Кубиков» в кинотеатрах, но прорваться туда будет гораздо сложнее. Гениальный Пётр Гланц, впрочем, уже доказал, что люди из интернета могут дублировать кино лучше профессионалов. Он режиссировал дубляж фильма «Ультраамериканцы» и затащил в кинозалы голоса Куража-Бамбея, Михаила Кшиштовского и «Кубик в кубе». Получилось круто.

Но «Кубик в кубе» – легенды даже без кинотеатрального закадра. Уволенный с радио дуэт заслужил звание ярчайшей альтернативной озвучки в России. Работа с «Кинопоиском» и официальный статус лишь доказывают это. Сложно представить лучшее развитие карьеры вчерашних пиратов.

Источник

Оцените статью
Юридический портал
Adblock
detector